Translation of "granted through" in Italian


How to use "granted through" in sentences:

No license to use the intellectual property of ORTOVOX or any third parties is granted through this website.
Tramite questo sito Internet non viene assegnata alcuna licenza per l’uso della proprietà intellettuale di ORTOVOX o di terzi.
The rights of use for radio frequencies and numbers must be granted through open, objective, transparent, non-discriminatory and proportionate procedures.
I diritti d’uso delle frequenze radio e dei numeri devono essere concessi mediante procedure aperte, obiettive, trasparenti, non discriminatorie e proporzionate.
Prior consent to the use of electronic service of documents may be granted through the e-File procedural information system, by e-mail or by fax.
Per la notificazione e/o comunicazione elettronica degli atti occorre un consenso previo, da fornire tramite il sistema di informazione procedurale e-File, via e-mail o fax.
This item is granted through the Challenge of the Elders. Details
Quest'oggetto è ottenibile nella Sfida degli Anziani. Dettagli
Prayers are granted through the universal Manifestations of God.
Le preghiere sono esaudite per il tramite delle universali Manifestazioni di Dio.
Permissions are granted through the creation of roles and the assignment of those roles to users.
I permessi vengono concessi creando ruoli e assegnandoli agli utenti. RIMANI IN CONTATTO!
This type of processing is based on user consent (Article 6(1)(a) GDPR), to be granted through the electronic form displayed when the data is being provided.
Il predetto trattamento si basa sul consenso dell’Utente (art. 6, comma 1, lett. a GDPR), da esprimere mediante l’apposito modulo informatico visualizzato al momento del conferimento dei dati.
The initial user can review the audit logs by a right granted through the System Administrator rights profile.
L'utente iniziale può rivedere i log di audit grazie a un diritto garantito tramite il profilo di diritti di amministratore di sistema (System Administrator).
(4) If the aid is granted through multiple aid instruments, the aid amount shall be provided by instrument. Top
(5) Se l'aiuto viene concesso tramite più strumenti d'aiuto, l'importo dell'aiuto deve essere precisato per ogni strumento.
You can't apply for an ancestry visa from within the UK, although extensions can be granted through the Home Office.
Non è possibile richiedere il visto di ascendenza dal Regno Unito, anche se le estensioni possono essere erogati attraverso il Ministero degli Interni.
Any earned benefits will be granted through the end of 2019.
I benefit ottenuti saranno garantiti fino alla fine del 2019.
The process for the renewal of national authorisation subject to or granted through mutual recognition has the following steps:
La procedura per il rinnovo dell’autorizzazione nazionale soggetta a o concessa mediante il riconoscimento reciproco comprende le fasi riportate di seguito.
Data subjects are entitled at any time to revoke the separate declaration of consent they have granted through the double opt-in process.
Le persone interessate hanno il diritto di revocare in qualsiasi momento la relativa dichiarazione di consenso separata presentata tramite la procedura del doppio opt-in.
Around 19% of total aid is granted through block exemptions.
Per quanto riguarda il volume, circa il 19% degli aiuti è stato concesso tramite esenzioni di categoria.
On the 22nd of June 1999, the miracle of a healing granted through the intercession of Francisco and Jacinta Marto was approved, thus opening the way to the beatification of both, through a shared and unique process.
Il 22 giugno 1999 è stato approvato un miracolo di guarigione per intercessione di Francesco e Giacinta, che ha aperto la strada alla Beatificazione di entrambi, attraverso un unico processo.
Citizenship, in this case, is granted through the benefit of the law, so it is possible for one to become an Italian citizen through a simple statement of will to be made to the Registrar of Civil Status within one’s 19th birthday.
La cittadinanza, in questo caso, viene concessa per beneficio di legge, quindi è possibile diventare cittadini italiani con una semplice dichiarazione di volontà da rendere all’Ufficiale di Stato Civile entro il compimento del diciannovesimo anno di età.
This item is granted through the Challenge of the Elders.
Quest'oggetto è ottenibile nella Sfida degli Anziani.
Dossier submission The national authorisation renewal applications, including those subject to or granted through mutual recognition, are submitted through R4BP 3.
Le domande di rinnovo dell’autorizzazione nazionale, comprese quelle soggette a o concesse tramite riconoscimento reciproco, vengono presentate attraverso l’R4BP 3.
Instead, they’re charged only if you make a claim through the Resolution Center on that deposit and it’s accepted by the guest or granted through mediation by Airbnb.
Tuttavia, l’ospite viene addebitato solo se voi reclamate il deposito tramite il Trova Soluzioni e questo viene accettato dall’ospite o concesso in seguito alla mediazione di Airbnb.
This offering of salvation in communion with God and in unity amongst men and women was definitively granted through the gift of the Holy Spirit poured out in the hearts of believers, putting them into personal and permanent contact with Christ.
La salvezza nella comunione divina e nell’unità dell’umanità è stata definitivamente concessa agli uomini con il dono dello Spirito Santo, che è stato effuso nei cuori dei credenti, mettendoli in contatto personale e permanente con Cristo.
Aid granted through bidding processes open to all renewable energy technologies should be fully covered by the block exemption.
Gli aiuti concessi mediante procedure di gara aperte a tutte le tecnologie di energia rinnovabile dovrebbero essere interamente coperti dall'esenzione per categoria.
If your organization has access to a KMS key through a Volume Licensing agreement, you can use your KMS keys for licenses granted through the Microsoft Partner Network.
Se l'organizzazione ha accesso a codici KMS attraverso un contratto multilicenza, puoi utilizzarli per le licenze concesse tramite il Microsoft Partner Network.
(5) If the aid is granted through multiple aid instruments, the aid amount shall be provided by an aid instrument
(4) Se l'aiuto viene concesso tramite più strumenti d'aiuto, l'importo dell'aiuto deve essere precisato per ogni strumento.
The data transfer is performed on the basis of the consent you granted through the activation (Article 6(1)a GDPR).
La trasmissione dei dati avviene sulla base del consenso fornito dall’utente tramite l’attivazione (art. 6 par. 1 a) RGPD).
Member States may have transitional arrangement granted through comitology in case they have difficulties meeting the rate due to specific national circumstances.
Qualora circostanze nazionali specifiche impediscano di raggiungere la percentuale stabilita, gli Stati membri possono usufruire di regimi transitori concessi tramite una procedura di comitato.
Membership of the Laureus World Sports Academy is granted through an invitation issued by current Academy members.
Alla Laureus Academy si può accedere soltanto mediante invito da parte degli attuali membri dell'Academy.
Almost 90% of total aid is granted through block exemptions or schemes (see IP/06/1765 and IP/08/1110).
Circa il 90% del totale degli aiuti è concesso mediante esenzioni per categoria e regimi (cfr. IP/06/1765 e IP/08/1110).
No licence for the use of the intellectual property of STABILO or third parties is granted through this website.
Nessuna licenza per l'uso della proprietà intellettuale di STABILO o di terzi è concessa attraverso questo sito web.
No permission to use intellectual property belonging to Jacuzzi or to third parties is granted through this website.
Tramite questo sito web non viene autorizzata nessuna licenza d’uso della proprietà intellettuale di Jacuzzi o di terzi.
3.0731139183044s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?